您当前的位置 :首页 > 人物 > 我们身边
投稿

这个女翻译究竟有多厉害?

2017-04-14 00:44:23 来源: 作者:德国优才计划 点击图片浏览下一页

  今年两会,李克强总理会见中外记者,担起翻译重任的还是她!这是她8年内,第7次上总理记者会了!这个站在总理背后的女人,究竟付出过多少汗水,才能如此厉害?

    她曾是胡锦涛、温家宝的首席翻译,是我国外交部翻译室英文处副处长,是当今最火,最受欢迎,最上镜的英文女翻译,是众人心目中的翻译女神!我国知名外交翻译家过家鼎,说她现在是外交部最厉害的高翻,清华大学外语系主任罗立胜,评价她是“国家级水准”。她令海内外媒体赞叹不已,她的翻译常常艳惊四座!她,就是张璐。
    1977年张璐出生于济南一个平凡的家庭。她从小刻苦努力,听话乖巧,成绩总是名列前茅。
    1993年,她进入甸柳二中,只要在课桌前坐下,她一定是最刻苦专注的一个。她明白,努力并不一定会成功,但努力一定会有一个结果,它将决定自己有怎样的未来,也决定未来自己站立的位置。
    后来,因成绩优异她成了全校唯一一个,被保送到山东省实验中学的学生。高中时,她身高已经有1.7米,身材高挑、气质出众的她,成了学校男生们倾慕的班花。但她的心思全都扑在学习上。
    1996年,她被外交学院国际法系录取,2000年毕业后,她改行成了外交部的一名高级翻译,之后她又进入著名的伦敦西敏寺大学,学习外交学专业,获得硕士学位。
    但要想进入外交部翻译室,背后要付出许多常人无法想象的努力。只有不到4%被最终录用,而她就是这4%中的佼佼者。
    成功进入外交部,不代表就可以松懈了。每天早上8点,她都会准时打开电视和收音机,听BBC、VOA、CNN,做笔记,看《参考消息》和《环球时报》等,是她每天的必做功课。晚上回去她还会总结当天翻译的情况。
    有一次她跟随李肇星,在阿富汗问题国际会议上,一天之内做了12场翻译。她的工作状态常常是:“有时候刚下飞机,时差还没倒过来,就被叫去,一翻译就是好几个小时,回来后全身酸痛,疲惫不堪,感觉像是被人痛打了一顿。”
    2010年全国两会,温家宝总理记者招待会上,一个温婉秀气,时常浅笑的女孩,出现在人们眼前,她就是张璐,这是五年来首次起用女翻译。2011年,她再次出现在两会记者会上,在现场她流利地翻译温总理引用的古诗词,成了网络红人!她的努力没有白费,她让优美的中国诗词名篇走向了世界!
    走红以后,她始终保持着平常心,她说:“即使我可以给领导人做翻译了,那绝对不意味着我可以去吃老本,放弃学习了。”
    每次总理记者会前,她会做大量的前期准备工作,研究总理最常引用的古诗词,整理总理一年的讲话,还会琢磨记者会提什么刁钻问题。每次准备活动前,她都要根据活动的性质、重要程度、内容、影响程度以及自己的熟悉程度来做各种不同的方案。
    她一年至少有150天在海外出差,光是时差问题就已经很让人头疼,这样高强度的工作,无时无刻都在考验翻译员的心理素质,连续作战,练就了她踩着高跟鞋,还能优雅飞奔不会摔倒的本事。一抹浅笑时时挂在嘴边。
   她将周总理说的一句话,时刻挂在心上:外交无小事。仅仅五个字,分量却极重。她的神经永远都是紧绷着的,因为她明白,外国人不仅将她的话当做个人声音,更当做中国的声音。
    而私下里的她,就像一个可爱的邻家女孩,喜欢跑步、游泳、羽毛球,还喜欢钢琴和古筝。她常说的一句话就是:“世界上有两件事情是最震撼人心的,一件是天上的星空,还有一件就是我们心里高尚的道德标准。”走红以后,她仍然平平淡淡地生活,有朋友问她什么感受,她只是说了一句:“我只是做了我的工作而已。”沉着干练、清晰连贯、流利优雅……她真正诠释了什么叫做:腹有诗书气自华。她是真正集美貌与才华,于一身的中华奇女子。 
                      她常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN,做笔记等。所有的成功都离不开勤奋和努力_副本.jpg                      
 她常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN,做笔记等。所有的成功都离不开勤奋和努力
责任编辑: 王宁
版权声明:
·凡注明来源为“今日报道网”的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属今日报道网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
不良信息举报信箱 网上投稿
关于本站 | 广告服务 | 免责申明 | 招聘信息 | 联系我们
今日报道网 版权所有 Copyright(C)2005-2016 鲁ICP备16043527号-1

鲁公网安备 37010402000660号